El operativo 'No Inglés': Marcas cambian sus nombres en apoyo al Tri

— Agencias 05/07/2026

Grandes marcas en México iniciaron una campaña colectiva con comunicados humorísticos para eliminar el uso de conceptos británicos antes del duelo mundialista.

A pocas horas del trascendental partido entre la Selección Mexicana e Inglaterra, diversas corporaciones en el país se unieron en plataformas digitales bajo el lema de que "no es personal, es futbol". La iniciativa consistió en el lanzamiento de un operativo "No Inglés", mediante el cual las empresas compartieron comunicados ficticios anunciando la prohibición de términos en dicho idioma, la modificación de nombres de productos y el desuso de herramientas o condimentos con referencias británicas para respaldar al conjunto nacional.

Modificaciones de nombres y condimentos en el sector de alimentos

Una de las propuestas con mayor alcance en el entorno digital fue la de la cadena de restaurantes Pizza Hut, la cual exhortó formalmente a sus comensales a cambiar la salsa inglesa por salsa de morita en sus alimentos, argumentando de forma divertida que cuando juega la escuadra nacional hasta los ingredientes se ponen la camiseta. En sintonía con esta tendencia de consumo, la marca de panadería Vualá inició el operativo formalizando el cambio de sus productos comerciales a versiones completamente en español como Vualá Grande, Vualá Cambio y Vualá Pollo, invitando simultáneamente a otros consorcios a replicar la dinámica en sus perfiles institucionales.

Restricciones en la industria automotriz y de limpieza

El ingenio de la campaña colectiva permeó sectores comerciales habitualmente más rígidos como el automotor. La firma japonesa Mitsubishi Motors de México informó que mientras juegue la selección mexicana sus centros de servicio no utilizarán la llave inglesa para realizar reparaciones técnicas, sustituyendo la herramienta de manera simbólica durante la jornada deportiva. Por su parte, en el sector de productos de aseo para el hogar, la filial de fibra para tallar Scrub Daddy adaptó su identidad digital bajo la traducción humorística de "Talla Papi", comprometiéndose con su audiencia a restringir cualquier modismo extranjero en sus canales de interacción hasta el término de la fecha mundialista.

Del cuidado personal a la identidad de los consumidores

La marca de preservativos y salud sexual Prudence también se sumó a la conversación digital modificando temporalmente su nombre a "Prudencia" para evidenciar su respaldo absoluto al selectivo Tricolor durante los noventa minutos del cotejo contra el equipo europeo. Los usuarios de las plataformas digitales celebraron de forma masiva el dinamismo y la creatividad de los textos corporativos, los cuales consiguieron humanizar las marcas y generar una alta participación comunitaria sin incurrir en desinformación, consolidando la campaña como un fenómeno de mercadotecnia digital de alta calidad y optimizado para dispositivos móviles.

Instala la nueva aplicación de El Tiempo MX

ver en sitio completo: El operativo 'No Inglés': Marcas cambian sus nombres en apoyo al Tri