¿Quién hará el doblaje latino de 'Dragon Ball Daima'? Esto es lo que sabemos

Finalmente se lanzó el primer episodio de Dragon Ball Daima a través de Crunchyroll y otros servicios de streaming que han llegado a un acuerdo para transmitir este nuevo anime creado por Akira Toriyama.

En esta nueva historia, Goku y sus amigos se aventuran en el Reino Demoniaco después de los eventos de la saga de Buu, situándose así mucho antes de los sucesos de Dragon Ball Super y de toda la narrativa relacionada con los Dioses.

Para los fans de Latinoamérica, existe una duda que, aunque parece clara, no está confirmada en el ámbito del doblaje: ¿regresarán las voces habituales? Dado que los personajes ahora son niños, hay dos posibilidades: un nuevo elenco o el regreso de las voces originales de Dragon Ball. Esta pregunta podría estar a punto de resolverse.

Recientemente, se hizo viral una captura de pantalla de un grupo titulado "Mario Castañeda nos cobró", donde el actor y director de doblaje Lalo Garza, quien presta su voz a Krillin, mencionó que "ojalá haya quedado bien", pero que ellos no participaron en el proyecto.

Garza comentó: "Efectivamente va a salir doblado, ojalá haya quedado bien, porque a nosotros nunca nos hablaron". Sin embargo, no especifica quiénes son "nosotros", lo que deja abierta la posibilidad de que se refiera a todo el elenco habitual o solo a algunos miembros, ya que los personajes son versiones más jóvenes de sí mismos, lo que justificaría un cambio en el elenco.

Habrá que esperar al estreno de la próxima semana en MAX para descubrir a qué se refiere exactamente Lalo Garza. Es probable que no pueda revelar más detalles debido a contratos de confidencialidad. Intentamos ponernos en contacto con Eduardo Garza para obtener más información, pero aún no hemos recibido respuesta.

 
 

ver en sitio completo: ¿Quién hará el doblaje latino de 'Dragon Ball Daima'? Esto es lo que sabemos